close
身為一個對文字敏感之人,有些說法,怎麼聽怎麼難受,彷彿螞蟻爬上身,好痛苦啊好痛苦。
例如說:「不錯吃!」
絕對榮登我最常聽到,同時又最不能忍受之詞。
「不錯吃」是台語的〝未歹吃〞翻譯而成,但不對不對啊,不可以把台語直譯成國語,太詭異了>//<
可以說,「吃起來不錯」、「味道不錯」,就是不能說「不錯吃」啊啊啊啊啊~~~~~~~~~~~~~~~~~
目前還沒找到同好取暖,希望未來有天,能有人與我大喊:「不要再說不錯吃啦~~~~」
哈哈哈哈哈~~~~~~~
全站熱搜
留言列表